Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries


Visitors' Forum

Asian Art  Forums - Detail List
Asian Art Forums

We're updating the asianart.com server on Friday, June 14th between 2:45 and 3:30 PM GMT
We should be done in 5 to 15 minutes, but it might take a bit longer so we ask for your patience.


Message Listing by Date:
Message Index | Back | Post a New Message | Search | Private Mail | FAQ
Subject:Japanese vasa
Posted By: Cezary Thu, Mar 01, 2018 IP: 82.27.14.89

hi

i need help with Japanese text

can anyone read it

Kind regards

Cezary



Subject:Re: Japanese vasa
Posted By: Martin Michels Fri, Mar 02, 2018

The mark reads: Hichozan 肥碟山 Shinpo 信甫 Zo 造 (Made by Shinpo for Hichozan).
If you search the internet with these 2 names together, you will find a lot of data.
Success,
Martin.

Subject:Re: Japanese vasa
Posted By: Cezary Sat, Mar 03, 2018

Thank you very much for your help.
You open my eyes and brain.

:-)

Cezary

P.S. Maybe you know,what is different between

Hichozan 肥碟山 Shinpo 信甫 Zo 造

and

Hichozan 肥碟山 Shinpo 信甫 Sei 製

please

Cezary K.

Subject:Re: Japanese vasa
Posted By: Martin Michels Mon, Mar 05, 2018

"Sei" is literally: Made / Made by / Made in

Zo (also referred as Tsukuru) is literally translated as: construction / constructed in / constructed by (put together ?) so --> made.

Seldom are both options Sei and Zo used in the same mark, so it looks that just one of the 2 possibilities is chosen.
But perhaps someone on the forum knows the real explanation?

Regards,
Martin.


Asianart.com | Associations | Articles | Exhibitions | Galleries |